Altıevler Mah. Batur Sok. No:2 Narlıdere, İzmir 35320 Türkiye l Tel.: +90 (532) 734 4443 l info@taluy.net
Schriftliche Übersetzungen

Schriftliche Übersetzungen bilden den Hauptteil unserer Tätigkeiten. Es ist für uns bei einer Übersetzung von
absoluter Wichtigkeit, dass die Nachricht auf solch eine Weise übermittelt wird, als sei es der Text in der
Originalsprache. Hierbei achten wir insbesondere darauf, dass sich die Aussagen und der Sinn der Vorlagen
möglichst präzise am Originaltext orientieren, damit sie bei dem Leser denselben Eindruck hinterlassen wie die
des Originaltextes.

Fachbereiche, die uns neu sind, sind besondere Herausforderungen. Der Übersetzer sollte sich umfangreiche
Fachkenntnisse und Informationen (Terminologie, Ablauf von Prozessen, etc.) zu einem gegebenen Fachbereich
verschaffen, um den Inhalt richtig verstehen und somit die Übersetzung sinngemÜß und korrekt gestalten zu
können.
Aus diesem Grund geht der Bearbeitung solch eines neuen Projektes eine genaue Recherche zu dem jeweiligen
Thema mit seinen spezifischen Inhalten voraus.

Jedoch reicht für eine gute Übersetzung allein Fachwissen über das jeweilige Thema nicht aus.
Kenntnis bezüglich der Kultur der Leserschaft ist mindestens ebenso notwendig, da aufgrund Kulturunterschiede
des Öfteren Umformulierungen von bestimmten Ausdrucksweisen notwendig sind. Aus diesem Grund ist es wichtig,
dass jede Übersetzung von einem Muttersprachler durchgeführt wird.

weiter 8